“Dar gato por liebre”

Origen

En los siglos XVI y XVII la gente come normalmente en mesones. A veces las personas, en esa época, no están seguras de la carne que están comiendo. Yo he pedido carne de liebre ¿Realmente esto es liebre? ¿Seguro? ¿No es carne de gato?

Significado

Usamos la expresión “Dar gato por liebre”, para expresar que pedimos algo (en una tienda o restaurante, por ejemplo), y nos dan otra cosa similar y de menor calidad. La estructura “Me dieron gato por liebre” tiene un significado similar a frases como “Me timaron”, “Me engañaron”, “Me dieron coba”, “Me garcaron” (típico en argentina), etc.

Ejemplos

  • “¡Yo quiero atún, no otro pescado diferente! ¡No me des gato por liebre!”
  • “En el folleto decían que el Hotel era de 5 estrellas… y realmente era una pensión pequeña y sucia. Nos dieron gato por liebre”.

Fuente:

www.1de3.es/2008/08/26/dar-gato-por-liebre/

Información gráfica: operadorasvirtuales.blogia.com/temas/noticias-variadas.php

 

También te puede interesar...

Tataki de atún rojo con aguacate

Tataki de atún rojo

Empieza la temporada del atún rojo y nosotros vamos a preparar una receta sencilla para disfrutar de este delicioso ingrediente que tenemos

Manu Chao

Manu Chao: el cantautor multicultural

Manuel Chao Ortega, conocido artísticamente como Manu Chao, es un cantautor francoespañol de mucha fama tanto en Europa como en Latinoamérica. Hijo

Tener muchas tablas

Tener muchas tablas

Se usa esta expresión para decir que alguien tiene mucha experiencia en un ámbito determinado. Origen “Tener muchas tablas” Esta expresión procede

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y Googlepolítica de privacidad yTérminos de servicio aplicar.